«شریل سندبرگ»، زادهی ۲۸ آگوست ۱۹۶۹، نویسنده و کارآفرین آمریکایی است که تحصیلات خود را در دانشگاه هاروارد گذراند و در بهترین شرکتهای فناوری جهان در سمتهای مدیریتی فعالیت کرده است. او دربارهی تجربیات خود در زندگی و کار مینویسد.
«آزاده رادنژاد» مترجم ایرانی است که در حوزه ترجمه کتابهای مرتبط با توسعه فردی، مدیریت و تولید فعالیت دارد. او با همکاری سایر مترجمان، کتابهایی را در زمینههای مدیریتی و روانشناسی منتشر کرده است.
عنوان: موفقیت حرفهای زنان: آسیبها و راهکارها
نویسنده: شریل سندبرگ
مترجم: آزاده رادنژاد
انتشارات: آوان
تگ: ۳۵۷ م/ز زرد
کتاب «موفقیت حرفهای زنان» نخستین بار به قلم «شریل سندبرگ» و ترجمه «آزاده رادنژاد» در سال ۱۳۹۳ به چاپ رسید. انتشار این کتاب توسط «انتشارات آوان» انجام شده است. این کتاب دارای ۱۷۵ صفحه و ده فصل است. در صفحات ابتدایی کتاب، «فهرست مطالب» در یک صفحه، «یادداشت مترجم» در سه صفحه، و «مقدمه: تغییر از درون» در هفت صفحه آورده شده است. سپس فصلهای کتاب به ترتیب عبارتند از: فصل اول «ترس و بلندپروازی» با ۱۴ صفحه، فصل دوم «پشت میز بنشین» با ۱۱ صفحه، فصل سوم «موفقیت و محبوبیت» با ۱۳ صفحه، فصل چهارم «پیشرفت حرفهای، نردبان نیست» با ۱۳ صفحه، فصل پنجم «آیا تو راهنمای من هستی؟» با ۱۴ صفحه، فصل ششم «حقیقت خود را بشناس و از آن بگو» با ۲۰ صفحه، فصل هفتم «پیش از اینکه واقعاً ترک کنی، ترک نکن» با ۲۵ صفحه، فصل هشتم «از شریک زندگیات یک شریک واقعی بساز» با ۱۶ صفحه، فصل نهم «اسطوره انجام دادن همه کارها» با ۱۹ صفحه، فصل دهم «در کنار هم به سوی عدالت و برابری» با ۱۴ صفحه، و در نهایت «یادداشتها» که ۱۷ صفحه از کتاب را تشکیل میدهند.